Perpetual handshaking and timely greetings.

If you are going to work in Germany, get ready to shake the hand of every colleague you have every day. In America, we generally shake hands when first meeting someone, or if we haven’t seen each other in a very long time. Germans on the other hand want to shake hands one time per day.

Sometimes you will forget with which colleagues you have already shaken hands, and you may try to reshake and your colleague will begin to extend his or her hand until the moment of realization that that would be two shakes in one day, and one or both of you must jerk your hand away and exclaim “wir hatten schon!,” because shaking hands twice in one day is just as unacceptable as eating two warm meals in one day.

On occasion the German you greet may be unable to offer you his hand because he has them both full, has dirty hands, or is sick (you can tell because they will wear a scarf around their neck, without exception), at which point you will be offered a wrist or an elbow, which you are obliged to awkwardly shake.

If one arrives a little late and it would cause an interruption to make way through the room shaking with each individual, it will suffice to knock on a table. It is understood that you have in this way greeted everyone in the room. You will get bonus points as a German insider if you yell out, “Es gilt”, so that everyone knows they have been greeted.

On the subject of greetings, you must always check your watch before offering a greeting, because the standard greeting changes throughout out the day. Of course in the morning you say guten Morgen, but at about 11 a.m. Germans switch it over to mahlzeit or literally translated “meal time”. This can extend well into the afternoon until it becomes a more natural guten Tag.

Telling people it is meal time for like 3 hours at midday weird. It should be stopped.

deutsche Übersetzung für Astrid ein/ausblenden

20 Responses to “Perpetual handshaking and timely greetings.”

  1. Eva Says:

    ridiculous - what about good morning, good afternoon and good evening?

  2. realityking Says:

    you actually have to say “guten Abend” starting between 6 or 7 pm

  3. Sabine Says:

    Fascinating post.

    And I agree. “Mahlzeit” ought to be stopped. Whenever you hear it, you are firmly in employee-land. People at universities or schools wouldn’t even consider using it.

  4. Zeitlos Says:

    “Es gilt”? Who said that?

  5. Julian Says:

    In Northern Germany, we say ‘Moin’ all day long.

  6. cookie Says:

    In southern Germany, we say “Grüß Gott”. And “Mahlzeit” really is not common.

  7. rip Says:

    Supplementing cookie’s remark: An English friend was firmly convinced all the people in Bavaria were calling him a “Scot” - until it was explained to him that this is what a lazy pronunciation made of “Grüß Gott”.
    I do not agree, however, with the claim in the original post that handshakes are obligatory. Where I work (ca. 70 people) we only shake hands after returning from a looong holiday. On all other days, purely verbal greetings are the rule.

  8. michael Says:

    When it comes to handshakes you will find an east-west divide along the former border.

    While East-Germans will shake hands a lot (i.e. every time they meet, like described in your post) West-Germans normally don’t do that all that often. (Which may, in turn, have led to the stereotype of the arrogant “Wessi”.)

    Why? Simple: in the years after the war West-Germany became more American (a lot of military bases, NATO, etc.), while East-Germany stayed mostly the same. That eroded the tradition of shaking the hands all that often in the West. West-Germans presumably still shake hands a lot more than Americans, but less than they did some decades ago.

  9. Starstuff Says:

    This is really fascinating. As a German myself, I usually don’t reflect on the greetings. I have never heard something saying “Es gilt” while knocking on the table, though. Maybe that’s a regional thing.
    And I think the way you greet someone strongly depends on where you live and work. I am from the East and yes, we do shake hands a lot. At college, at work … you name it. But while I was in Bavaria or whenever I have dealt with people from other formerly West-German states … shaking hands seems awkward and is not used too often.

    I have to watch myself more closely for that in the future ;)

  10. Susanna Says:

    Hhhhm, I’m ‘East’ German but I don’t shake hands with my colleagues. Never worked in a company where they did that. It would just take too much time. When I first met my colleagues we shook hands but now we just peek in each others room to say Hi and Goodbye… In general I only shake hands with people I don’t know well or only met for the first time

  11. realityking Says:

    Another interesting thing is that germans make a little bow while shaking hands, I never noticed until one of my american friends told me.

  12. John Says:

    I have never noticed the slight bow either, but I read that in USA Erklärt. I wonder if I started doing it too subconsciously…

  13. MuGo Says:

    Ah, I think that’s one of the cultural diversities each country has. It’s like the rules for using “Buenos dias”, “Buenas tardes” and “Buenas noches” in Latin America. I can’t name any American, well, Eigenart because I haven’t been there yet but I’m pretty sure there are as well.

    The bow I practice myself as well but only if I introduce myself to people I have a formal relation to, e.g. people I talk to about an internship. If I’m shaking hands with people I know (which I do occasionally), I would never do so.

  14. HermanTheGerman Says:

    I’m from Germany and nobody offered me an elbow or a wrist to shake, yet and i’d advise you not to knock on the table and say “Es gilt!” during a meeting. You can do that in a bar but not at work.
    And one last thing: “Mahlzeit” is common in the northern parts of Germany but not at all in the south. You say “Guten Morgen” , “Guten Tag” and “Guten Abend/Nacht” or in Bavaria “Grüß Gott”.

  15. MuGo Says:

    @Herman:

    Better say: “Nobody says ‘Mahlzeit!’ at all, unless he’s working at construction.”
    Funny, though, that you think Mahlzeit is from northern Germany whereas in the North we’re thinking of it as a expression from the southern parts.

  16. Katja Says:

    I live in the middle of the western part of Germany and the only time I was confronted with “Mahlzeit” as a greeting at lunchtime was when I had a student job at a bank. It felt really awkward to me and I never got to like it. I believe it is only used in some work environments.

  17. Kurpfalz Guy Says:

    This Mahlzeit thing indeed is a strange one. In work environments we say that from abbreviated “gesegnete Mahlzeit” - blessed meal. Ususally only the employees used to say that when they interrupt their work to have lunch. But often everybody says “Mahlzeit” to anybody between 11:30 to 14:30. It shows that German days are organized around the Mittagessen. I remember my english lessons in school many years ago. The book told us that British have breakfast as their most important meal, Germans have lunch, French have dinner.

  18. Michael Says:

    Would you have called them “colleagues” before spending time in Germany? I would’ve called them “co-workers” (or however you spell it), but now I think the German is rubbing off on me and sometimes I say “colleagues”.

  19. NickoFromBavaria Says:

    well, “Mahlzeit” is not sooo uncommon, but I agree that it is quite annoying. And don’t forget the “Kleines Arschloch”- T-Shirts with “Mahlzeit” on them, the treasure of every non-conformist in Mahlzeit-heavy work-environments !!!
    (Ha, and who said that Germans have no sense of humour? =) )

    As for the hand-shaking … well, that really depends on your colleagues … it is, of course, common with clients/customers.
    Amongst colleagues, it really does depend on the type of relationship you have. If it is very formal (”per Sie”), than yes, a firm (! and I mean firm, not a handshake in that disgusting french way) handshake is common practice.
    On a “per Du”-level, a handshake is rather uncommen (you know the man/the woman well enough to not reduce your wonderful relationship by insisting on such petty rituals as shaking hands and being overly polite to each other =) ), really depends on the colleague. In some cultures a handshake is more common amongst friends than in others (youth culture, the French …), So generally: no, but there are exceptions.

    And whoever told you the “Es gilt” thingy deserves to be yelled at/spanked/whatever-he-dislikes-most.

    Nice blog btw., I really like it =)

  20. robert Says:

    [quote]Manchmal werden Sie vergessen, welchem Kollegen Sie schon die Hand gegeben haben und werden eventuell versuchen, dies ein zweites Mal zu tun und ihr Kollege wird Ihnen die Hand auch entgegenstrecken, bis er –>>realisiert<<–, dass das 2 Mal Schütteln an einem Tag bedeuten würde und so muss der Kollege oder Sie beide die Hand wegziehen und rufen: “Wir hatten schon!”, weil zweimaliges Händeschütteln an nur einem einzigen Tag genauso inakzeptabel wäre wie zwei warme Mahlzeiten an einem Tag zu essen.[/quote]

    Das realisiert ist an dieser Stelle in seiner Bedeutung im deutschen Sprachgebrauch falsch!
    Im Deutschen bedeutet „etwas realisieren“, daß etwas von der Theorie in die Praxis umgesetzt wird. Die aus dem Englischen kommende, und auch falsche Bedeutung, etwas bisher unbekanntes akut wahrzunehmen, festzustellen, zu erkennen usw. hat sich zwar, zum Leidwesen der guten deutschen Sprache, recht stark eingebürgert, ist aber nichtsdestotrotz ein Fehler und könnte von entsprechend wissenden Personen für peinlich befunden werden.
    Zumindest sollte es hier im Text ausgebessert werden. ;-)

Leave a Reply