<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Germans intentionally learn the wrong kind of English</title>
	<link>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/</link>
	<description>German Quirks from an American Perspective</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 01:38:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: Mark Rowtham</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-64720</link>
		<dc:creator>Mark Rowtham</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Oct 2011 13:54:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-64720</guid>
		<description>Oops. Of course, I mean Meckdonelts.........And, now I'm hearing about the Fußball Metch in which Bayern München played against Menchester City. Aaagh!!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oops. Of course, I mean Meckdonelts&#8230;&#8230;&#8230;And, now I&#8217;m hearing about the Fußball Metch in which Bayern München played against Menchester City. Aaagh!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark Rowtham</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-64048</link>
		<dc:creator>Mark Rowtham</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2011 07:18:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-64048</guid>
		<description>I'm not sure if the Germans learn even British English. I've never really understood why people here insist on pronouncing the short English "A" like a short English "E", or German A-Umlaut. This happens to many English words incorporated into Denglisch, which are therefore not only abused in their meaining but also in their pronunciation: for example the Germans speak of "Bedd Benks", they buy "Flett Rates" for their "Hendies";not to mention "Fußball Fenns" and worst of all "Mennegers" where even the unemphasised second "A" gets its Denglish pronunciation.  They even insist on teaching this awful pronunciation at school. As far as I know only the Queen and a few other real "old Oxford" English speakers speak anything like this, (I believe only about 2 percent or less of the British population). This old Oxford English is about to become extinct, anyway, so please Germans, if you want to speak real British English, please update and revise your pronunciation. (Has anybody really ever eaten a "Penncake" or gone to "Meckdonalds" and felt "heppy"??????????apart from the Germans?)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m not sure if the Germans learn even British English. I&#8217;ve never really understood why people here insist on pronouncing the short English &#8220;A&#8221; like a short English &#8220;E&#8221;, or German A-Umlaut. This happens to many English words incorporated into Denglisch, which are therefore not only abused in their meaining but also in their pronunciation: for example the Germans speak of &#8220;Bedd Benks&#8221;, they buy &#8220;Flett Rates&#8221; for their &#8220;Hendies&#8221;;not to mention &#8220;Fußball Fenns&#8221; and worst of all &#8220;Mennegers&#8221; where even the unemphasised second &#8220;A&#8221; gets its Denglish pronunciation.  They even insist on teaching this awful pronunciation at school. As far as I know only the Queen and a few other real &#8220;old Oxford&#8221; English speakers speak anything like this, (I believe only about 2 percent or less of the British population). This old Oxford English is about to become extinct, anyway, so please Germans, if you want to speak real British English, please update and revise your pronunciation. (Has anybody really ever eaten a &#8220;Penncake&#8221; or gone to &#8220;Meckdonalds&#8221; and felt &#8220;heppy&#8221;??????????apart from the Germans?)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Firstinline</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-58642</link>
		<dc:creator>Firstinline</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Aug 2011 20:27:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-58642</guid>
		<description>When my daughter attended grundschule, the headmistress told her and her the other 2 Americans who were in the class they must not speak with the other children in American English or use it in their classroom.  The headmistress believed American English to be backward and incorrect and not a functioning language for her pupils to learn and must not be taught since it would be just wrong.  This was 10 years ago.

I do believe after reading through most comments and living in Germany for many years, Germans will never understand Sarcasm.  It is not their fault as they do have a language that is very black and white.  Maybe some who have lived in GB or US for many years can begin to understand.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When my daughter attended grundschule, the headmistress told her and her the other 2 Americans who were in the class they must not speak with the other children in American English or use it in their classroom.  The headmistress believed American English to be backward and incorrect and not a functioning language for her pupils to learn and must not be taught since it would be just wrong.  This was 10 years ago.</p>
<p>I do believe after reading through most comments and living in Germany for many years, Germans will never understand Sarcasm.  It is not their fault as they do have a language that is very black and white.  Maybe some who have lived in GB or US for many years can begin to understand.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Florian Blaschke</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-43696</link>
		<dc:creator>Florian Blaschke</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Feb 2011 06:15:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-43696</guid>
		<description>And, of course, Africa. Every form of English spoken outside England is descended from this dialect, including its more exotic forms such as Jamaican and other Caribbean English, or Cockney for that matter, and you will notice that. It's quite different in many ways from what you could expect - not at all "posh" sounding.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And, of course, Africa. Every form of English spoken outside England is descended from this dialect, including its more exotic forms such as Jamaican and other Caribbean English, or Cockney for that matter, and you will notice that. It&#8217;s quite different in many ways from what you could expect - not at all &#8220;posh&#8221; sounding.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Florian Blaschke</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-43695</link>
		<dc:creator>Florian Blaschke</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Feb 2011 06:09:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-43695</guid>
		<description>If you would like to learn the pronunciation of Shakespeare's English, which is the dialect that both AE and Standard BE developped out of (as well as Irish English, Scottish English - but not Scots -, Canadian English, Newfoundland English and the other Englishes spoken in the Americas, Asia and Australasia), this document can help you:

http://www.paulmeier.com/OP.pdf</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If you would like to learn the pronunciation of Shakespeare&#8217;s English, which is the dialect that both AE and Standard BE developped out of (as well as Irish English, Scottish English - but not Scots -, Canadian English, Newfoundland English and the other Englishes spoken in the Americas, Asia and Australasia), this document can help you:</p>
<p><a href="http://www.paulmeier.com/OP.pdf" rel="nofollow">http://www.paulmeier.com/OP.pdf</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shell</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-35932</link>
		<dc:creator>Shell</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Dec 2010 12:43:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-35932</guid>
		<description>Well... English is moer a world language cause of all the countires it once had control over. XD I much prefer British English to US english... 
   I dont like the maerican accent that much, and the spelling is just... I dont like it XD .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well&#8230; English is moer a world language cause of all the countires it once had control over. XD I much prefer British English to US english&#8230;<br />
   I dont like the maerican accent that much, and the spelling is just&#8230; I dont like it XD .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Florian Blaschke</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-33111</link>
		<dc:creator>Florian Blaschke</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Oct 2010 03:32:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-33111</guid>
		<description>Now that Bradley Akers seems to have lost interest (too bad, I would have liked to exchange a few words with the head of the department he claims to have been trained at, to find out if they really teach the Out of India theory as state of the art or such a weird definition of "dialect", which I find hard to believe), let me point out that, OF COURSE, American English is NOT a corruption of contemporary British English. If anything, AE is a "corruption" of English as spoken in the mid-17th century (or so) in England (specifically the southeast, at least natively, the same dialect being used as written language and probably educated accent elsewhere in England), but then, BE is a "corruption" of that (historical) dialect of English, too, just in a different way.

In some ways, indeed, AE has remained more conservative than BE - but it has also had innovations of its own, just like BE has both conservative and innovative traits compared to AE and to their common ancestor. This is true for every dialect of English and a linguistic truism. When "thou", still much used by Shakespeare, had dropped out of use in general usage by the late 17th century (but only in southeast England - many other dialects use forms of "thou" up to the present day), presumably being perceived as old-fashioned, unsophisticated, impolite or inappropriate and too intimate to address anyone but the Christian God, this fashion was followed by most American settlers, a notable exception being the Quakers, as well. However, when at the same time changes such as the broad "A" and R-dropping appeared in the speech of the Londoners specifically, the American settlers did not generally follow suit - although the East Coast dialects, especially in New England, eventually absorbed part of those innovations. Interestingly, the broad "A" was stigmatised even in England itself until the 19th century and viewed as a characteristic of the Cockney dialect. (Bradley Akers wouldn't believe where I have found this one ;) ) Nevertheless, the Americans did introduce innovations of their own, eventually, also beginning in the 18th century.

Within both AE and BE, however, dialects have gone their own ways and developped their own innovations and remaining in older states in various ways not always in accordance with the majority or the typical dialects of AE or BE; therefore, in the details, the image can be very complicated.

So, if there is a "right kind of English" at all, in a historical sense, you essentially need to learn the Shakespeare accent. But I think I've mentioned this before ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Now that Bradley Akers seems to have lost interest (too bad, I would have liked to exchange a few words with the head of the department he claims to have been trained at, to find out if they really teach the Out of India theory as state of the art or such a weird definition of &#8220;dialect&#8221;, which I find hard to believe), let me point out that, OF COURSE, American English is NOT a corruption of contemporary British English. If anything, AE is a &#8220;corruption&#8221; of English as spoken in the mid-17th century (or so) in England (specifically the southeast, at least natively, the same dialect being used as written language and probably educated accent elsewhere in England), but then, BE is a &#8220;corruption&#8221; of that (historical) dialect of English, too, just in a different way.</p>
<p>In some ways, indeed, AE has remained more conservative than BE - but it has also had innovations of its own, just like BE has both conservative and innovative traits compared to AE and to their common ancestor. This is true for every dialect of English and a linguistic truism. When &#8220;thou&#8221;, still much used by Shakespeare, had dropped out of use in general usage by the late 17th century (but only in southeast England - many other dialects use forms of &#8220;thou&#8221; up to the present day), presumably being perceived as old-fashioned, unsophisticated, impolite or inappropriate and too intimate to address anyone but the Christian God, this fashion was followed by most American settlers, a notable exception being the Quakers, as well. However, when at the same time changes such as the broad &#8220;A&#8221; and R-dropping appeared in the speech of the Londoners specifically, the American settlers did not generally follow suit - although the East Coast dialects, especially in New England, eventually absorbed part of those innovations. Interestingly, the broad &#8220;A&#8221; was stigmatised even in England itself until the 19th century and viewed as a characteristic of the Cockney dialect. (Bradley Akers wouldn&#8217;t believe where I have found this one <img src='http://nothingforungood.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> ) Nevertheless, the Americans did introduce innovations of their own, eventually, also beginning in the 18th century.</p>
<p>Within both AE and BE, however, dialects have gone their own ways and developped their own innovations and remaining in older states in various ways not always in accordance with the majority or the typical dialects of AE or BE; therefore, in the details, the image can be very complicated.</p>
<p>So, if there is a &#8220;right kind of English&#8221; at all, in a historical sense, you essentially need to learn the Shakespeare accent. But I think I&#8217;ve mentioned this before &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: GermanBuckeye</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-33010</link>
		<dc:creator>GermanBuckeye</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 16:01:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-33010</guid>
		<description>I am German, and I totally agree with you! you're so right about that. Besides, neither can I stand the UK-accent nor the way UK people write.
Go, US-English, go!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am German, and I totally agree with you! you&#8217;re so right about that. Besides, neither can I stand the UK-accent nor the way UK people write.<br />
Go, US-English, go!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Florian Blaschke</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-32524</link>
		<dc:creator>Florian Blaschke</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Oct 2010 23:52:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-32524</guid>
		<description>Your university can be as highly rated as you want, I don't care. Your linguistics department still sucks, obviously. When it comes to historical linguistics, everyone in the world can only learn (and usually does, apart from a few arrogant Americans) from the German standard of methodic precision.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your university can be as highly rated as you want, I don&#8217;t care. Your linguistics department still sucks, obviously. When it comes to historical linguistics, everyone in the world can only learn (and usually does, apart from a few arrogant Americans) from the German standard of methodic precision.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Florian Blaschke</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-32523</link>
		<dc:creator>Florian Blaschke</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Oct 2010 23:45:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2008/07/18/germans-intentionally-learn-the-wrong-kind-of-english/#comment-32523</guid>
		<description>What links? Two links, right. Well, the HDI still has several European countries at the top, you know, with the USA far behind on place 13. Not too impressive.

Please show me where your definition of "dialect" comes from. It clashes with every definition I know.

Yeah, the US and their way to fumble with statistics. Need I remind you of the Gulf oil spill disaster? You guys are a huge resource waster. Update your irrigation technology, and most of all your cars, finally.

Perhaps you should stand back, see the bigger picture and stop your knee-jerk accusations of anti-Americanism when not everybody agrees with your sugarcoated view of the US of A.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What links? Two links, right. Well, the HDI still has several European countries at the top, you know, with the USA far behind on place 13. Not too impressive.</p>
<p>Please show me where your definition of &#8220;dialect&#8221; comes from. It clashes with every definition I know.</p>
<p>Yeah, the US and their way to fumble with statistics. Need I remind you of the Gulf oil spill disaster? You guys are a huge resource waster. Update your irrigation technology, and most of all your cars, finally.</p>
<p>Perhaps you should stand back, see the bigger picture and stop your knee-jerk accusations of anti-Americanism when not everybody agrees with your sugarcoated view of the US of A.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

